Hilda 2.3 

The magical chant that the librarian uses to levitate #Hilda, Frieda and herself out of the mystical pit thing sounds like it's #German, "Fliege durch die Lüfte", "fly through the air" (poet)

Hilda 2.3 

@Anke
Someone sent that to me and in that dub they said flyger genom luften ([is] flying through the air), also there was Old Norse in it too!

Hilda 2.3 

@owl I might be mishearing. Which dub was that? (I'm watching the original English)

Hilda 2.3 

@Anke the dialogue was English, I don't know if they localise other bits :)

Follow

Hilda 2.3 

@Anke
Oh the Swedish bit was flyger upp i luften, not flyger genom luften.
That sounds closer to what you heard!

Sign in to participate in the conversation
Beach City

Beach City is our private beach-side sanctuary for close friends and awesome folks. We are various flavors of trans, queer, non-binary, polyamorous, disabled, furry, etc.