TIL that you can say "for at" in English, just like Swedes say it: 'för att," so now I want to use it all the time. I read it's considered "archaic or dialectal," but I don't reck.
Click here for to unsubscribe from my toots
Boost toot for to boop snoot
That was supposed to say "for to" 😅
@alva ”archaic or dialectal” why not both tho!
@alva How would you use it in a sentence/what does it mean?
@Anke "click here for to unsubscribe from this newsletter" / "klicka här för att avbeställa detta nyhetsbrev"
@alva ah, yeah, "fot to" I have come across before.
@Anke Heck, didn't notice that I used both for to and for at :D
@alva in learning Swedish 😳
@alva I figured :D
@anarchiv I done swenglished
@alva für dass
@anarchiv Ich weiß dass das Dass weiß ist
@alva I have never heard that but I like it
@thufie I had to post a correction because I swenglished it up. It's "for to," like in "swing low, sweet chariot, coming for to carry me home," which is where I saw it. I had heard it as "coming forth" or something. :)
@alva oh, I think I may have said that as a kid and been corrected lol. finally vindicated!
Beach City is our private beach-side sanctuary for close friends and awesome folks. We are various flavors of trans, queer, non-binary, polyamorous, disabled, furry, etc.